Si c'est du riz dis que c'est du riz
Que je ne vanne pas en vain
Si c'est oui dis que c'est oui
Que je n'attende pas sans fin
Kalau padi kata padi
Jangan saya tertampi-tampi
Kalau jadi kata jadi
Jangan saya ternanti-nanti
Ce soir on grille du maïs
Demain soir de la citronelle
Ce soir nos chemins nous unissent
Demain soir ils divergeront
Malam ini merendang jagung
Malam esok merendang serai
Malam ini kita berkampung
Malam esok kita bercerai
Pour accompagner le riz trempé Apa lauk nasi rendam
Courges luffas du petit matin Sayur petola dinihari
Pour accompagner le coeur chagrin Apa ubat hati yang dendam
Cordes du violon qui font chanter Gesek biola tarikkan nyanyi
Quel est ce rouge dans le verger Apa merah di dalam kebun
La fleur d'ananas qu'arrange une princesse Bunga nanas susun puteri
Ne mettez pas d'espoir en la rosée Jangan harap kepada embun
Qui tombe à terre dès que le soleil perce Keluar panas gugurlah ke bumi
Kris à sept courbes kris au fil tranchant Keris sempana keris tampang
Qu'affûte un jeune forain malais Canai anak dagang Melayu
Ne vous attardez pas en ces pays lointains Jangan lama di negeri
Où les dangers sont comme arbres en forêt Bencana banyak mendaun kayu
Une gemme est tombée dans l'herbe Permata jatuh dalam rumput
Tombée dans l'herbe elle resplendit Jatuh di rumput gilang-gemilang
L'amour est comme la rosée sur l'herbe Kasih umpama embun di rumput
Qui s'évapore quand le soleil luit Datang matahari nescaya hilang
Pantouns malais, Orphée, La Différence, 1993, trad. G. Voisset
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire